В ведомствах республики должны работать переводчики тувинского и русского языков. Таков итог работы ученых в рамках дискуссионной площадки VIII Республиканского форума "Тувинский язык - достояние народа". Мероприятие было посвящено функционированию тувинского языка в официально-деловой сфере и средствах массовой информации. Модераторами выступили языковеды ТИГПИ к.филолог.н. Оюмаа Саая, Начын Монгуш. Прозвучало, что в официальных структурах чувствуется острая необходимость использования тувинского языка, но ограниченность кадровых и управленческих ресурсов не позволяют в полной мере реализовать данные задачи. В связи с этим следует восстановить в Туве институт переводчиков. На первом этапе решено создать Ассоциацию переводчиков Тувы. Предстоит расширить функционирование тувинского языка в официальной среде, обогатить терминологию в разных областях жизнедеятельности республики.Образцом для подражания должны стать СМИ Тувы. Все предложения внесены в резолюцию форума.
